返回目录
关灯 护眼
加入书架

第17章 校园祭完美结束(2 / 2)

我走向喜多的身前「

「嗯。」

「大家好,我叫喜多郁代,和你们来自同一所学校哦,接下来我们会为你们带来三首歌曲,请你们认真倾听,谢谢!」

喜多看了看虹夏,虹夏笑了笑,敲了敲棒槌。

「请收听我们的第一首歌《融于月色慕黎明》!」

一里会意,这首歌是属于我和她的歌,虹夏抬手又敲了敲四个节拍,

喜多的歌声也随着响起了,第一句,很是温柔。

「これは春の月の色のようだ」

(这如春天的月色)

「夜明けの下で出会った」

(我们于黎明之下相遇)

一里已经完全融入表演之中,每一处的主音都是非常的贴合与完美。

喜多又与虹夏对视了,虹夏领会,鼓点越来越快,后又越来越慢,快而急促,但无一瑕疵之处,与接下来的歌声非常符合。

「私たちの性格がこんなに合わなくても」

(哪怕是我们的性格是如此不符)

「しかし、私たちはまた相手を信頼しています」

(但我们又是如此的信任对方)

「私にとってあなたにとって」

(于我而言于你而言)

「これは月のような出会いだ」

(这是一次月亮般的邂逅)

轰鸣,鼓的声音渐渐变小,盖过了吉他的怒吼。

音调的升高也带动了。

慢慢的,同学们也在为自已的喜欢成员而欢呼。

「山田凉!!!」

「喜多郁代!!」

「后藤一里!!!」

「伊地知虹夏!!!!」

喜多的声调再次转换。

同学们也看见了,吉他主唱的实力真的很强。

「明日も明月なら」

如果明天还是明月的话

「私たちはまだ夜に並んで行進することができる」

我们依旧可以并肩于夜中游行

「月の優しさに溺れる」

沉溺于月色的温柔中

「しかし、夜明けが早く来てほしい」

但还是希望黎明早早到来

「前に向かって一歩踏み出す」

在朝前迈出一步

「勇敢に好きな言葉を述べた」

勇敢的倾述了喜欢的话语

「さらに一歩前に進む」

再朝前一步

「明るい月の色です」

便是一抹明亮的月色

「ドンドンドン」

咚咚咚

「ねぇ見てよ「」

呐看吧

「これが私たちの恋愛物語です」

这就是我们的恋爱物语

一曲结束,台下顿时爆发出热烈的掌声

「结束乐队!」

「结束乐队!」

「谢谢大家,接下来请收听我们的另一首歌《THESKY'STHELIMIT》」

更新了,更新了,长了,长了,质量也上来了,接着断了,接着更新gbc去了

还有一点,歌词自已编的。最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢